| |
François
Durif : Looking into a Puddle |
| |
At a given moment, you have to make the incision, open up, part
the flesh.
At a given moment, you have to square off, define
the operative field.
At a given moment, you have to go there, move,
come close.
With the very first feature, I’m there,
the whole of me is in what I’m doing, I am inside, I don’t
attempt to close it off, I allow colour to chuckle, the building
to come tumbling down, what was taking shape to collapse. Now
I don’t know what I’m doing, but I go for it, I don’t
stop, anger mutters, the image rises up in front of me, the more
so if what is coming grates.
There is a nasty moment to get through, before
it exults once more. At any moment, I’m well aware, it can
bugger off, the battle is by no means won, it devours the whole
surface. This, then, is the moment to carve out a path, the precise
moment when I have to seize the opening, the gap.
An entire world in a puddle, an entire world
becoming orderly, ramifying. Suddenly, there’s an outline,
it stands out clearly, it slips into a blur. I recognise pieces,
I recognise moments. All of this has to be brought back up to
the surface, I’m going to lose some en route, no time to
lose.
One space eats up another, one face swallows
the next. All that is left is an arm, a leg, an eye, a rump, wreckage,
a beard, a swarm of kids in shreds. One head erases another. A
head, you might as well say a gaping, a butting, there you are,
I’ve swallowed the cup, I’ve swallowed the head. The
cheeks all eaten, the edges are all clipped.
Before the gap closes again and gobbles up all
these spaces, all these beasties, you have to stop, let it dry.
Battle joined, phantoms released, the canvas is rolled up, the
canvas is pulled on to a stretcher, the canvas is turned to face
the wall, the canvas leaves the studio.
François Durif
Text written when leaving Marine Joatton’s
studio on 20th of May 2009 - English
version : Anna Crowe
|
| |
Emmanuel
Rivière : About Overcoming Moles |
| |
In the intimate experience of esthaetic concepts that lead her
far away from imitating styles, Marine Joatton meets processes
where one can recognize Hugo, Michaut and Cozens in their speculations
about stains, but also Artaud and Basquiat who both discovered
some kind of reversed sublime, and Baselitz when he dismembered
bodies and gave the gesture of painting its monumental scale.
The traditionnal distinction between « scene »
and « background » seems absolutely lapsed in Marine
Joatton’s work. Figures she draws continuously return
to their original state, that is a shapeless scrap of a sketch,
almost nothing, near complete fade-out. Each breaking out of
a stain on the back can turn into a finger, a leg or half of
a body, or else into an entire creature that appears there like
a solid Jack-in-the-box.
Though as soon as the creature seems to reach some king of
completeness that would make it look almost friendly, it instantly
disintegrates, crumbles, breaks into random scratches and layered
erasures. The Figure returns to its original state, the never
stabilised background of the image that probably makes up the
actual matter of the piece, that and not the uncanny or the
invention of figures. Prolific Marine Joatton generally works
by adding expressive elements that gradually colonize the blank
space.
The surface of the paper or canvas is a field of infinite germinal
experimentation. She works just as much multiplying abstract
graphic sequences (such as spots and lines) as repeating figurative
hints, some of which are openly related to a sexual body. The
symbolic forms she uses (fingers, horns, phallus, branches,
buds) could refer to a naturegenerating and proliferating sexuality,
whose extraordinary life force turns the whole background into
a fertile pantheist delirious field, clogged up with semen and
bodies in gestation, drafts in becoming, dedicated to auto-fertilization
and multiplication… The area of the paper then looks like
the open field of wall painting, where figures can cover up
and bury one another endlessly, where multiplied bodies can
developp in extenso in all directions of space..
Emmanuel Rivière, November
2007.
Translated by E. Espargilière
|
|
| |
Henri
Bordes : A world upside-down (2006) |
| |
If dogs could draw, but it’s not sure they’ve ever
been allowed to, their graffiti would no doubt resemble ours.
We would see contrary things in them, things unsaid, a concentration
of cannibalising obsessions, an entanglement of forms with hesitating
identity; the master licking his dog, limbs couched on the image,
the bottom of men, guessing games with nothing to guess, plenty
to worry all the cats and poodles.
All of this, and more, can be found in the drawings of Marine
Joatton. What they have in common with dogs’ drawings is
that they let things get on with themselves, not wanting to do
things right, not seeking to reconcile scrambled forms nor untangle
what has been patiently scrambled.
This way of maintaining awkwardness and parasiticness, inventing
a derisory mythology and preferring imperfection over easiness,
could make you think of the unpredictable path of the mole in
her fight against the lawn, or a seamstress undertaking to make
holes in order to stitch them up again: it can be disconcerting
but there is a certain pleasure to be taken in it. That of the
wild beast delicately devouring her prey, or a child carefully
massacring her favorite toys. Carnage, but voluptuous carnage.
Marine avoids the principal disadvantage of drawing: that of calling,
for want of time, a thing by its name. And you could ask what
makes a successful drawing, when its success depends at once on
it not being finished – so as to leave the digesting bit
to the mind – and on not really being able to see in it
precisely “something”. On the contrary, in Marine’s
drawings, you can see whatever you want, and especially whatever
you don’t want to see.
Not describing, marking page territory with painstaking scribbles,
rubbing out your tracks and walking in your own steps to believe
you are being followed, getting attached to things so you can’t
get rid of them, is, after all, quite as valid as drawing.
We can miss lots of things, the train, a step, the beginning of
a film or the whole point, and to get back on track curse the
architect, blame the actors, the complications of syntax or ourselves.
We can also consider that time is too early, that the step missed
the foot and the train the arrival of the traveller; we can comfort
ourselves in the knowledge that hitting is never more than missing
deferred, but that practicing “faux pas” and holding
up failure as success could be nothing but a gently suicidal enterprise
if, as we must admit, success was never in fact on the menu.
Henri
Bordes, 2006
|
| |
|
 |
| |
Frédéric
Boudet |
|
| |
Clawed paws, salient penises, sad-looking children; hatching,
erasures; flayed, crucified, and faceless bodies; raw landscapes
and primitive scenes unfettered by formal constraints: The painting
of Marine Joatton is a chaotic, forceful, free emergence of tirelessly
repeated elements - stray strands of a short-circuited narration
that resists all interpretation.
The large format compositions (115x150cm or
200x250cm) are constructed on a luminous, monochrome background.
They hint at an enigmatic, obsessive material that is proscribed,
at all costs, from coming into existence. Forms and backgrounds
sometimes merge. Smudges and expressionistic smears, but also
clear lines and pure shadows in the subtle drawing of a hand,
primary colours both candid and violent - all create an aesthetic
of the unfinished, the hybrid, full of mistrust for the manifest,
explicit or perfect form.
The painting of Marine Joatton challenges any
notion of revelation. Perhaps she only seeks to replicate, from
within herself and from what she has gathered in the world around
her, so many versions of a primary convulsion. Its nature suddenly
seems to become clear, like in the portrait of a pensive soldier
boy, reminiscent of Rimbaud - but then it escapes, once again
to remain mysterious.
Frédéric Boudet,
writer, author
of Invisibles, published by Editions de l'Olivier, 2006.
Translation Nicola Wissbrock.
|
|
|